close
VOCALOID大紅的當家: 初音 ミク (未來)

就連當初不知道什麼是VOCALOID的我,也聽過初音這個名詞
當時只單純以為是類似音樂播放器的東西p

這首是ryo所有曲子中我最喜歡的!
搭配上
三輪士郎的畫,更是有震撼力!
聽這首歌讓我立刻就想到青田大姐XDD
非常有power的戀愛進攻曲!








詞/曲:ryo

もう 行き場がないわ この恋の熱量
已無處宣洩 這滿腔沸騰的熱愛!
あーーーーーー!
阿ーーーーーー!

灰色の雲 モノクロの喧噪
灰色的雲 黑白影像般的繁華喧囂
日差しはかげり 夕暮れは色を変えていく
日光陰翳 夕陽開始改變天地色調
あ 世界がにじんで
啊 漸漸渲染全世界

それでも好きでいられるかなんて
即然如此 為什麼還要喜歡?
分かってる けどどうすればいいの
我懂 但是要怎麼做才好
どうしたら どうすれば
該做什麼 該怎麼做
バカだな わたし
真傻得徹底,我這個人…

始めるのよ これは戦争
要開始了!這就是戰爭!
嬉しそうなキミをみるなんて!
怎能只是遠遠觀望著幸福洋溢的你!

切なる恋 それは罪
強烈的愛,那就是罪!
見せてあげる わたしの想いを
我要讓你瞧瞧,我炙熱的思慕!

叫んでみたメガホンは壊れてたの
試著大喊,但擴音器壞了
どれだけ背伸びしだって
不管怎麼挺直背脊
君の視界に入らない
都無法進入你的視線範圍

ああ いつの間にか晴れた空
啊啊 不知何時放晴的天空
ぜんぜん似合わない
跟我完全的不搭調

気持ちが抑えられなくて
我無法壓抑自己的情緒
どうしたら どうすれば
該做什麼 該怎麼做
泣いてなんか ないんだからね
哭泣什麼的 再也不會了

大好き
最最喜歡!

たたかうのよ ハートを撃て
我要戰鬥!攻向你的

手段なんて選んでられない
什麼不擇手段,已經顧不了那麼多
スカートひらり見せ付けるのよ
現出隨風飄揚的裙襬

君の視線奪って見せるの
絕對要將你的視線搶過來
迎撃用意!
準備迎戰!
戦況は未だ不利なのです
現在戰況尚且不利!

恋は盲目
戀愛是盲目的
君の口づけで目が覚めるの
你的吻才能讓我清醒





└中文翻譯:
l l 號實驗農場

p.s.其中「それでも好きでいられるかなんて」原譯為「已到此為止,還需要喜歡他些什麼?

但和老弟討論後改為「
即然如此 為什麼還要喜歡?」
口語念的話,我是比較偏向「既然如此 還要喜歡?為什麼?」

愛戀那麼痛苦煩惱,為什麼還要繼續下去?
沒錯我懂,但是該怎麼辦?又該怎麼做?
這是場戰爭...所以只能迎戰了!











※衍生創作





3D動畫風



我對那立體天台情有獨鍾+




youtube連結
原曲中加入貝斯彈奏感覺更有力且搖滾vV
而且還cos長門來彈奏XD
(長門確實是貝斯"天才"呢p)


另外也找到家族其他成員唱的版本
基本上還是初音唱得最有味道
不過難得可以看到如此豪放帥氣的大哥,所以特別貼出來(笑)

youtube連結
而且大哥的還是有貝斯的版本~


大哥與初音的合唱(音?體!?)   好吵XD 
但卻意外地不難聽~

youtube連結




※翻唱



ピコ

youtube連結

這首...好像是男生唱的,但是卻很好聽啊!(立刻倒XD)
 


ヤマイ

youtube連結
女生翻唱,和初音比較起來成熟很多
如果說初音是少女初戀的話,那
ヤマイ就是大姐姐的戰爭了XD


是說大家翻唱都是有貝斯的版本,果然有貝斯感覺就不一樣阿!

尤其間奏的部份聽到貝斯的聲音會異常亢奮////

再加上鼓手肯定更熱鬧



※追加改編詞 之 大哥悲曲(?)




沒有錢卻想吃哈根打死的大哥

「竟要將我和美味的你分開
痛苦的聲響 我的胃在哭
就讓你看看我對哈根打死的感情」

「我要哭了嗎?才不是呢!」 (哭音)  ←可惡!太可愛啦!姐姐買給你!!
是說字幕狂跑要大哥去賣身賺哈根打死的錢是怎樣XDDDDD


arrow
arrow
    全站熱搜

    variety 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()