close



「幹!網路超慢的!

到底是哪個不要臉的三八開狐狸啊!」






我對沒膽在房間對那三八喊出這句話,只敢寫在網誌的自己感到絕望啦...



唉...我還是繼續看男女糾察隊裝死好了 [縮]

對不起,我只是個因為不知道隔壁家的小孩有沒有偷橘子

就隨便在自己網誌胡亂發洩的傢伙 

(你知道阿,那種感覺真的挺不好受的,而又因為自己會為這種事感到不好受心情更加的不好)



讓人看到這種寒酸的東西真是太不好意思了,我會立刻穿上褲子的 (嗯?)



為了表示歉意,我貼上剛剛讓我看到胃痛的日劇「Last Friends (最後的朋友)」片頭視頻 

我個人挺喜歡這片頭的,要不是因為這個片頭我一定沒辦法看完第一集


Prisoner of Love》是一首中等速度的敍事詩類型的歌曲,也是宇多田光的得意之作。

宇多田光說:「最理想的愛情就是友情,所以這次的歌詞寫得恰到好處。」



(歌詞↓)


Prisoner Of Love

作詞:宇多田ヒカル 作曲:宇多田ヒカル 歌:宇多田ヒカル


平気な顔で嘘をついて
裝著一副沒事的表情說謊

笑って 嫌気がさして
嘻嘻哈哈,露出厭煩的模樣

楽ばかりしようとしていた
想的盡是輕鬆簡單的事

ないものねだりブルース
強求自己沒有的而憂鬱

皆安らぎを求めている
每個人都在尋求安逸

満ち足りてるのに奪い合う
明明足夠了卻互相爭奪


愛の影を追っている
追逐愛的影子

退屈な毎日が急に輝きだした
索然無趣的日子突然閃要起來


あなたが現れたあの日から
從你出現的那一天起

孤独でも辛くても平気だと思えた
儘管孤獨痛苦也覺得不在乎


I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love


病める時も健やかなる時も
不管病痛的時候或者健康的時候

嵐の日も晴れの日も共に歩もう
就算暴風天或晴天也要一起走下去


I'm gonna tell you the truth


人知れず辛い道を選ぶ
選擇了無人了解的坎坷道路

私を応援してくれる
決定把一直為我加油的你

あなただけを友と呼ぶ
當做真正的朋友


強がりや欲張りが無意味になりました
倔強或奢求全都變得毫無意義

あなたに愛されたあの日から
從被你深愛的那一天起

自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
自由也好,從容也好一個人實在太過空虛


I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love


Oh もう少しだよ
OH 就差一點點了
 






好友,就是保持最好距離的人

但是要找到那樣的人、那樣好的距離卻不是那麼容易的...

所以我為能遇見你的自己感到開心..
arrow
arrow
    全站熱搜

    variety 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()